Ten tekst jest tekstem przykładowym.
Jego zdaniem zadaniem jest unaocznić ilość znaków mieszczących się najednej stronie obliczeniowej oraz wyjaśnić, dlaczego cenę za tłumaczenie oblicza się na podstawie ilościstron obliczeniowych, a nie na podstawie ilości stron A4.Jako "znak na stronie" uważa się wpisanie każdego klawisza z klawiatury w edytorze tekstu na komputerze.Znakiem jest każda litera, cyfra, znaki specjalne, kropka, tabulator, a nawet spacja.
Jeden Dwa Trzy
Jako jedną stronę obliczeniową uważa się stronę, na której występuje 1500 znaków. Takie obliczenieobowiązuje w tłumaczeniu zwykłym, a więc niepodbitym okrągłą pieczęcią tłumacza przysięgłego. Niektórzytłumacze stosują również numerację 1800 znaków. W przypadku tłumaczeń poświadczonych (błędnienazywanych "przysięgłymi") podbitych pieczęcią tłumacza i opatrzonych formułą poświadczającą (informacją poświadczającą, że tłumaczenie jest zgodne z oryginałem, za stronę obliczeniową uważa sięstronę, na której występuje 1125 znaków. Na niniejszej stronie jak dotąd zapisano 1125 znaków, wliczającniniejsze zdanie do kropki oraz włącznie z cyfrą zapisaną w tym zdaniu.Tłumaczenie poświadczone zawiera więc mniej znaków niż tłumaczenie zwykłe, co wynika z RozporządzeniaMinistra Sprawiedliwości o zawodzie tłumacza przysięgłego, jednakże koszt za oba rodzaje tłumaczenia jestczęsto jednakowy, bądź podobny. Na niniejszej stronie jak dotąd zapisano 1500 znaków, wliczając niniejszezdanie do kropki oraz włącznie z cyfrą zapisaną w tym zdaniu.
a2 + b2 = c2
2a1 = a1 + a1
"Nazywam się Jan Kowalski."To był cytat Pana jana Kowalskiego.
Jan Kowalski, 82-200, Malbork, ul. MalborskaGOK prof.
Lista zakupów
Lista definicji
To chyba tyle jeśli chodzi o temat list
Liczby: | Litery: | |
---|---|---|
1 | a | b |
2 | a | b |
3 | a | b |